6月1日(月)
今日から6月。
今朝は広南小学校読み聞かせ。
担当は5年生。
アメリカの動物研究家 アラン・ラビノヴィッツの絵本、『ジャガーとのやくそく』。
アランは、吃音(きつおん)。
緊張するとことばが出ず、うまく思いを伝えることが難しい少年だった。
「吃音」といわれても、恐らく子どもたちには分からないと思って、始まる前に「吃音」っていうのは・・・と説明をしてから始める。
「吃音」とは、いわゆる「どもり」。
ただ、この「どもり」ということばは、差別用語に当たると、今では放送禁止用語になっているそう。先日、NHKで市原悦子さんが差別用語を連発したと、少し話題になっていたけれど・・・、「吃る(どもる)」がダメで、「吃音(きつおん)」って読み方に変えると良いというのも、何とも不思議な。。。
小学校では障がいを持った子のクラスに入れられ、ダメなやつと思われているんじゃないか、ぼくはこわれているのだろうか?と思い悩む少年アラン・・・。
でも、詰まることなく、話ができることもあった。
それは、歌を歌う時と、動物に話しかける時。
ぼくには、わかる。動物たちには、ぼくの きもちが ちゃんと つたわっている。
でも 動物は、ことばをはなせない。ぼくのことばが でてこないのと おんなじように。
だから、人間は、動物たちのきもちがわからずに、かってに きめつけて、いじめたり、ころしたりする。
ぼくをむしして、ごかいして、きずつけるとの おんなじだ。
ぼくはペットたちと やくそくした。
「じぶんの 声を みつけられたら、ぼくが かわりに きみたちの 声を つたえるよ。そして、動物をきずつけるのを やめさせる。」
うまくことばが出なくても、何とかそれを誤魔化しながら成長していく術を身につけた。
そして、大学に入ると、話し方を学ぶプログラムに参加して、どもらずに話せるように。
アランは、動物の研究者になった。
そして、ベリーズという国で、ジャガーの保護区を作ってもらうよう、首相にたったの15分与えてもらい、自分のことばを伝え、世界で初めてのジャガー保護区が誕生することとなった・・・。
みんな、静かに聞き入った。
誰かのため、何かのため、そんな思いがあれば、人は世界を動かすこともできるのだということを感じてもらえたら。
また、最後のページの「ありがとう」の意味を。